2010年1月15日星期五
被人說是無意識 [Ms. Niki Rinko]
<大家一起創造無障礙新世紀>
我放棄了要鍛鍊和令自己更堅強的想法,決定改為只做自己能力所及的事情。但是,為甚麼大家能做的,我卻不能做?這個謎團一直沒有解開。
所以我一邊尋找自己能力所及的事情,一邊尋找自己「不能做某些事情」的原因。
為甚麼我開水喉的時候會弄傷手指?為甚麼我老是橦上門框?為甚麼我上學和做兼職都不能持續?為甚麼我老是忘記交雜費?為甚麼我去甚麼地方都會遲到?為甚麼老是失去東西?……
為了尋找答案,我讀了很多我找到的書。當時大家正在注意,在酗酒父母照顧下成長的孩子和他們的成長及發展;這時候,社會也流行「adult child」這詞彙。
其中有書籍寫著:「有很多切傷手或跌倒的小意外是無意識之中懲罰自己,是罪惡感的表現」,也有書籍寫著:「如果有著想麻煩或騷擾別人的無意識願望,自己會在不自覺的情況下失去借回來的東西,或故意遲到令別人等待」的書。
另外,還有書寫到:?如果被父母或老師期待成為一位成功人士,但這個人卻不能說出這對自己造成負擔,他便會不自覺地重複失敗,背棄父母的期望,以此進行報復?。
想一想好像也是這樣,而且也沒有辦法去證實。「不自覺」或「無意識中」確實是無法去證實的。
心想如果真是這樣的話就麻煩了。不是嗎!?如果無意識地去失敗,就算選擇自己認為能做的事,用輕鬆和能力所及的方法去做,到頭來也不是失敗嗎?
那時候的我,一邊學習日語教育法、寫畢業論文和做翻譯等,一邊尋找自己認為能做的事情。比別人遲出發,又走了很長的冤枉路的我,已經不想再失敗了。但想到「無意識」和「不自覺」的解釋就覺得很恐怖。
最後,解開這個謎團的工作被擱置在一旁。經過長久思索,我終於選擇了翻譯這條路了。 (翻譯家)
http://www.hkedcity.net/article/specialed_feature_people1st/070731-022/
原文刊載於日本每日新聞
http://www.mainichi.co.jp/
翻譯版本載於大同學習村:由鄭寶青女士翻譯
http://www.hkedcity.net/specialed/
作者Ms. Niki Rinko是一名日本自閉症患者,現職翻譯家。
撰文:Ms. Niki Rinko
翻譯:鄭寶青女士
編輯:大同學習村村長
插畫:粉紅姐姐
出版日期:2006年6月15日
訂閱:
發佈留言 (Atom)
沒有留言:
發佈留言